Авторские мастер-классы, детские сценарии, методики, программы: Посмотреть →

Арии, романсы и песни из репертуара Ф.И. Шаляпина

Автор: ред. М. Городецкая
Год: 1990
Издательство: Музыка
Страниц: 96
Формат: PDF
Размер: 6,9 МВ
Язык: русский
Арии, романсы и песни из репертуара Ф.И. Шаляпина.jpg


Скачать

Искусство Федора Ивановича Шаляпина - гениального русского певца, ставшего по выражению М. Горького "символом русской мощи и таланта", и сегодня воспринимается во всем мире как высочайший образец.
Продолжатель реалистических традиций отечественного музыкального театра, Шаляпин обогатил и развил их, создав незабываемые образы в операх русских классиков - М, Глинки, А. Даргомыжского, А. Серова, М. Мусоргского, Н. Римского-Корсакова, А. Бородина. Свежесть трактовки, глубина и своеобразие отличали и спетые им партии западноевропейского репертуара, среди которых особенно выделялись Мефистофель в одноименной опере А. Бойто и "Фаусте" Ш. Гуно, Дон Базилио в "Севильском цирюльнике" Дж. Россини, Король Филипп в "Дон Карлосе" Дж. Верди.
В настоящий сборник вошли избранные арии, романсы и песни из репертуара Ф.И. Шаляпина для баса в сопровождении фортепиано.
Голос певца — высокий (баритональный) бас, Ъаззо сагйатйе мягкого, бархатного тембра был поставлен от природы. Он
славился не столько мощью и силой, широтой диапазона, сколько необыкновенной гибкостью, богатством интонаций, оттенков,
уменьем передавать сложнейшую гамму переживаний. Виртуозно владея искусством бельканто, кантиленой, певец никогда не
делал мастерство самоцелью, его пение всегда было наполнено, как писал дирижер А. Пазовский, „глубоким чувством и кон-
кретной образной мыслью”. Он всегда „пел, как разговаривал”, но именно пел, интонировал слово музыкально, передавал
смысл и значение слова через полнозвучную музыкальную речь”1. ,Подобно Карузо среди теноров и Титта Руффо среди
баритонов, Шаляпин стал басом-эталоном”, - утверждал итальянский певец Лаури-Вольпи2. Ф. И. Шаляпин родился 1/13 февраля 1873 года в Казани в семье писаря городской управы. Раннее его детство прошло в деревне Ометьево, и память певца на всю жизнь сохранила воспоминания о деревенских праздниках, хороводах. Первые народные песни Шаляпин услышал от своей матери. Мальчиком он пел в церковном хоре, необыкновенно быстро освоил азы нотной грамоты. Участие в церковных службах приобщало будущего певца к музыке, развивало природную музыкальность.„Священная песня... живет неразрывно и нераздельно с той
простой равнинной песней, которая, подобно колоколу, также сотрясает сумрак жизни... Много горького и светлого в жизни
человека, но искреннее воскресение - песня, истинное вознесение - песнопение”, - писал Шаляпин в своей книге.
Дебют Шаляпина на сцене состоялся в небольшой партии Стольника в опере С. Монюшко „Галька” 18 декабря 1890 года. В
первом своем бенефисном спектакле начинающий артист с успехом исполнил роль Неизвестного в опере А. Верстовского
„Аскольдова могила”. В скитаниях по югу России в составе различных провинциальных трупп, часто оставаясь без средств к
существованию, молодой Шаляпин добрался до Тифлиса, где встретил первого своего учителя Д. А. Усатова, когда-то тенора
московского Большого театра, первого исполнителя роли Ленского. „С этой встречи с Усатовым начинается моя сознательная
художественная жизнь... — писал Шаляпин. — Он пробудил во мне первые серьезные мысли о театре, научил чувствовать
характер различных музыкальных произведений, уточнил мой вкус и - что я в течение всей моей карьеры считал и до сих пор
считаю самым драгоценным - наглядно обучил музыкальному восприятию и музыкальному выражению исполняемых пьес" \
Уже через год после дебюта в Тифлисе, где впервые были исполнены такие партии, как Мельник в „Русалке” Даргомыж-
ского и Мефистофель в „Фаусте" Гуно, Шаляпин пробует свои силы в столице на сцене прославленного Мариинского театра.
Однако здесь он пробыл недолго. В 1896 году в Нижнем Новгороде певец познакомился с С. И. Мамонтовым, встреча с которым
определила его дальнейшую судьбу. Мамонтов почувствовал, угадал будущее Шаляпина, в творческой, живительной атмосфе-
ре Московской русской частной оперы талант артиста развивался и крепнул не по дням, а по часам.

В 1899 году Шаляпин возвратился на императорскую сцену, став солистом Большого и Мариинского театров. Начало двад-
цатого века связано с расцветом его творчества, славой и признанием на родине и за ее пределами. В 1901 году он впервые едет
на гастроли в „оперную столицу” Европы Милан, чтобы спеть Мефистофеля в опере Бойто на сцене Ла Скала. Признание
миланцев, горячо принявших выступление русского певца, выразил в своем восторженном отклике знаменитый итальян-
ский тенор Анджело Мазини, который написал в газету ,Повое время”: .Пишу вам под свежим впечатлением спектакля с
участием Вашего Шаляпина... Это и прекрасный певец и превосходный актер, а вдобавок у него прямо дантовское произноше-
ние”. Участие Шаляпина в исторических русских концертах в Париже (1907 г.), а затем в Русских сезонах, организованных
С. П. Дягилевым (1908-1914), становится огромным событием в музыкальной жизни Европы.
Скачать
СОДЕРЖАНИЕ:

М. Глинка. Рондо Фарлафа из оперы "Руслан и Людмила"
А. Верстовский. Песня Неизвестного из оперы "Аскольдова могила"
М. Мусоргский. Песня Варлаама из оперы "Борис Годунов"
А. Аренский. Каватина Пустынника из оперы "Сон на Волге"
В. А. Моцарт. Речитатив и ария Фигаро из оперы "Свадьба Фигаро". Перевод М. Слонова
Ш. Гуно. Заклинание цветов из оперы "Фауст". Перевод П. Калашникова
Ж. Массне. Серенада Дон Кихота из оперы "Дон Кихот". Перевод Ф. Шаляпина
А. Бойто. Баллада Мефистофеля (со свистом) из оперы "Мефистофель". Перевод Ф. Шаляпина и М. Слонова
М. Глинка. Ночной смотр. Слова В. Жуковского
А. Даргомыжский. Мельник. Слова А. Пушкина
А. Рубинштейн. Клубится волною. Русский текст П. Чайковского
М. Мусоргский. Трепак. Слова А. Голенищева-Кутузова
Н. Римский-Корсаков. Ненастный день потух. Слова А. Пушкина
С. Рахманинов. Вчера мы встретились. Слова Я. Полонского
Г. Лишин. Она хохотала. Слова А. Майкова (из Гейне)
Ж. П. Мартини. Ария ("Восторг любви")
Ф. Шуберт. Двойник. Слова Г. Гейне, перевод М. Свободина
Р. Шуман. Я не сержусь. Слова Г. Гейне, перевод Ф. Берга
Во сне я горько плакал. Слова Г. Гейне, перевод М. Михайлова
Ж. Массне. Элегия. Слова Л. Галле
Ноченька. Русская народная песня. Обработка М. Слонова
Дубинушка. Рабочая песня. Обработка М. Слонова
Скачать
 
Последнее редактирование модератором:

Похожие темы

О Нас

  • d-seminar.ru (д-семинар.ру)– дистанционные и практические курсы, семинары практикумы, мастер классы, конференции, вебинары для музыкальных руководителей, воспитателей, хореографов, музыкальных терапевтов, психологов, методистов, логопедов, педагогов дополнительного образования.

Подпишись

Сверху Снизу