Любовь Васильевна
Member
- 16 Июл 2022
- 421
- 1
Автор: Н. Давыдов
Год: 1989
Издательство: Музыка
Страниц: 176
Формат: PDF
Размер: 6,4 МВ
Скачать
Скачать
Использование переложений и транскрипций — вполне закономерное явление в музыкальной исполнительской практике. Широко известны классические транскрипции, созданные И. С. Бахом, К. Таузигом, Ф. Листом, Ф. Бузони, П. Казальсом, А. Сеговией, а также советскими композиторами — С. Прокофьевым, Д. Кабалевским, Л. Ревуцким и др. Для некоторых инструментов, в частности духовых и гитары, — это значительная часть репертуара.
Переложение образцов музыкальной классики для баяна, расширяя звуковыразительные и фактурные возможности этого инструмента, способствует повышению профессионализма исполнителей-баянистов. Оно укрепляет органические связи баянной методики с методиками преподавания и исполнительства на других инструментах, помогает подготовить музыкально развитых исполнителей, которые глубоко чувствуют и понимают музыку, знакомит широчайшие круги слушателей с лучшими образцами советской, отечественной и зарубежной классики. Исполнительской и педагогической практикой уже накоплен значительный опыт в этой области. Высокие художественные качества отдельных баянных переложений приближают их к классическим транскрипциям. Отсюда важно обобщить достижения многих педагогов и исполнителей-баянистов.
В этой книге главное внимание уделено баянным транскрипциям фортепианных произведений, которые занимают значительное место в репертуаре баянистов. Для анализа использованы произведения разных авторов, опубликованные и рукописные, которые утвердились в педагогической и исполнительской практике и иллюстрируют основной комплекс приемов переложения.
Скачать
Год: 1989
Издательство: Музыка
Страниц: 176
Формат: PDF
Размер: 6,4 МВ
Скачать
Скачать
Использование переложений и транскрипций — вполне закономерное явление в музыкальной исполнительской практике. Широко известны классические транскрипции, созданные И. С. Бахом, К. Таузигом, Ф. Листом, Ф. Бузони, П. Казальсом, А. Сеговией, а также советскими композиторами — С. Прокофьевым, Д. Кабалевским, Л. Ревуцким и др. Для некоторых инструментов, в частности духовых и гитары, — это значительная часть репертуара.
Переложение образцов музыкальной классики для баяна, расширяя звуковыразительные и фактурные возможности этого инструмента, способствует повышению профессионализма исполнителей-баянистов. Оно укрепляет органические связи баянной методики с методиками преподавания и исполнительства на других инструментах, помогает подготовить музыкально развитых исполнителей, которые глубоко чувствуют и понимают музыку, знакомит широчайшие круги слушателей с лучшими образцами советской, отечественной и зарубежной классики. Исполнительской и педагогической практикой уже накоплен значительный опыт в этой области. Высокие художественные качества отдельных баянных переложений приближают их к классическим транскрипциям. Отсюда важно обобщить достижения многих педагогов и исполнителей-баянистов.
В этой книге главное внимание уделено баянным транскрипциям фортепианных произведений, которые занимают значительное место в репертуаре баянистов. Для анализа использованы произведения разных авторов, опубликованные и рукописные, которые утвердились в педагогической и исполнительской практике и иллюстрируют основной комплекс приемов переложения.
Скачать