Татьяна Юрьевна
Member
- 20 Июн 2022
- 654
- 5
Поет Робертино Лоретти. Итальянские песни для голоса с фортепиано (или баяном)
Автор: не указан
Издательство: Музыка
Контракты. Множество контрактов. Концерты в столицах Европы и Америки. Записи на пластинки. Выступления по телевидению. И опять концерты, снова гастроли. Проносятся станции, города, ослепительно сверкают электрические огни концертных залов, неоновые молнии прочерчивают рекламы, мелькающие за окном мчащегося автомобиля. И опять дороги, и снова надо спешить. Время неумолимо приближается к той грани, когда мальчик станет юношей и чудесный голос, покоривший тысячи слушателей, быть может, уйдет в прошлое, как ушло детство с озорным купанием в прудах Куараро. И, может, пожелтевшие афиши, пропыленные контракты, потускневшие газетные рецензии до конца жизни будут лишь напоминать о недолгой славе, оставляя горечь сожалений о торопливо растраченном редком даре, которым наделила природа римского мальчика Робертино.
А пока, до этого финиша, до той черты, за которой таится неизвестность, взрослые и очень знающие деловые люди шлют телеграммы, ведут международные телефонные переговоры, чтобы с наибольшей коммерческой выгодой собрать проценты.
Уже в голосе мальчика нет былой прозрачности, а чистая мелодия неаполитанской песни подернута дымкой усталости, как воды залива перед скорой бурей. Уже не часто звонкая мальчишечья беспечность звучит в сверкающих взлетах его голоса. Но концертные залы полны, и пластинки Робертино Лоретти расходятся тысячными тиражами, и у экранов телевизоров в часы его выступлений многочисленные зрители вглядываются в лицо мальчика из Рима.
Не только его голос привлекает людей. Судьба Робертино волнует слушателей и зрителей. И это сочувствие к нему, беспокойство за его будущее, принадлежащее не только импресарио, а тем, кто сегодня аплодирует таланту Робертино Лоретти, опережая деловую рекламу, передает восторженно тревожную весть о нем из страны в страну.
Скачать
СОДЕРЖАНИЕ:
Автор: не указан
Скачать
Год: 1964Издательство: Музыка
Контракты. Множество контрактов. Концерты в столицах Европы и Америки. Записи на пластинки. Выступления по телевидению. И опять концерты, снова гастроли. Проносятся станции, города, ослепительно сверкают электрические огни концертных залов, неоновые молнии прочерчивают рекламы, мелькающие за окном мчащегося автомобиля. И опять дороги, и снова надо спешить. Время неумолимо приближается к той грани, когда мальчик станет юношей и чудесный голос, покоривший тысячи слушателей, быть может, уйдет в прошлое, как ушло детство с озорным купанием в прудах Куараро. И, может, пожелтевшие афиши, пропыленные контракты, потускневшие газетные рецензии до конца жизни будут лишь напоминать о недолгой славе, оставляя горечь сожалений о торопливо растраченном редком даре, которым наделила природа римского мальчика Робертино.
А пока, до этого финиша, до той черты, за которой таится неизвестность, взрослые и очень знающие деловые люди шлют телеграммы, ведут международные телефонные переговоры, чтобы с наибольшей коммерческой выгодой собрать проценты.
Уже в голосе мальчика нет былой прозрачности, а чистая мелодия неаполитанской песни подернута дымкой усталости, как воды залива перед скорой бурей. Уже не часто звонкая мальчишечья беспечность звучит в сверкающих взлетах его голоса. Но концертные залы полны, и пластинки Робертино Лоретти расходятся тысячными тиражами, и у экранов телевизоров в часы его выступлений многочисленные зрители вглядываются в лицо мальчика из Рима.
Не только его голос привлекает людей. Судьба Робертино волнует слушателей и зрителей. И это сочувствие к нему, беспокойство за его будущее, принадлежащее не только импресарио, а тем, кто сегодня аплодирует таланту Робертино Лоретти, опережая деловую рекламу, передает восторженно тревожную весть о нем из страны в страну.
Скачать
СОДЕРЖАНИЕ:
- Солнышко мое. Музыка Э. Капуа. Русский текст Пугачева
- Мама. Неаполитанская песня, обработка А. Долуханяна. Русский текст Л. Дербенева
- Душа и сердце. Музыка С. д'Эспозито, обработка А. Долуханяна
- Попугай. Обработка А. Долуханяна
- Санта Лючия. Неаполитанская народная песня. Перевод А. Горчаковой
- Уточка и мак. Музыка Э. Маскеронп, обработка А. Долуханяна. Русский текст Л. Дербенева
- Трубочист. Обработка А. Долуханяна
- Ямайка. Итальянская песня. Обработка Л. Долуханяна
- Вернись в Сорренто! Музыка Э. Куртиса. Русский текст Эм. Александровой