Песня "Баллада".
Исполняет: Ирина Дорофеева и Терем Квартет
Текст (слова):
На гнядым звінела срэбраная збруя,
Біў ён капытамі ў прадчуванні сеч,
Дзеўчына-красуня у дарогу злую
Хлопцу маладому падавала меч.
...Дзеўчына-красуня у дарогу злую
Хлопцу маладому падавала меч.
Любы мой, харошы, сокал мой адважны,
Ад варожай зграi баранi наш край.
Будзе мне трывожна, будзе мне i страшна,
Будзеш ты мне снiцца, родны мой, бывай.
Баранi сцяжынкi там, дзе мы хадзiлi,
Дзе спявала наша зорная вясна,
Баранi каханне, баранi радзiму,
Баранi святую, у нас яна адна.
Стрэлы хмарай чорнай засланяли сонца,
Чырванела рэчка ад крывi людской,
Бiтва на Нямiзе на святую Тройцу
Алякла нам сэрцы жудаснай бядой.
перевод на Русский:
На гнедом звенела — серебром-звон (серебряная) сбруя,
Бил он копытАми (Бил копытом нервно) — в предвкушеньи сеч/битв,
Девушка-красавица на дорогу злую (тяжкую, хмУру) —-
Парню молодому подавала меч.
... Девушка-красавица на дорогу хмУру —-
Парню молодому подавала меч.
Милый мой, хороший, сокол мой отважный, —-
От враждебной стаи/своры —- защити наш край.
Будет мне тревожно, будет мне и страшно!..,
Будешь ты мне сниться, мой родной, —- прощай.
Защити тропинки: там, где мы ходили..,
Где нам пела наша звёздная весна!
Защити любовь ты, защити —- Отчизну!..
Защити святую, Нам (у нас) она —- одна!
Стрелы тучей чёрной — заслоняли Солнце!..
Покраснела (Погравелась) речка от крови — (...от) людскОй.
Битва на Немиге — на святую Троицу —
Обвила нам сердце жуткою/страшною бедой!
...
На гнедом звенела... серебром да сбруя...
Бил в копыты нервно —- в предвкушеньи хмель.
Девушка-красавна — на дорогу хмуру —
Парню молодому подавала меч.
Скачать слова песни
Слушать плюс:
Материал из подборки:
Исполняет: Ирина Дорофеева и Терем Квартет
Текст (слова):
На гнядым звінела срэбраная збруя,
Біў ён капытамі ў прадчуванні сеч,
Дзеўчына-красуня у дарогу злую
Хлопцу маладому падавала меч.
...Дзеўчына-красуня у дарогу злую
Хлопцу маладому падавала меч.
Любы мой, харошы, сокал мой адважны,
Ад варожай зграi баранi наш край.
Будзе мне трывожна, будзе мне i страшна,
Будзеш ты мне снiцца, родны мой, бывай.
Баранi сцяжынкi там, дзе мы хадзiлi,
Дзе спявала наша зорная вясна,
Баранi каханне, баранi радзiму,
Баранi святую, у нас яна адна.
Стрэлы хмарай чорнай засланяли сонца,
Чырванела рэчка ад крывi людской,
Бiтва на Нямiзе на святую Тройцу
Алякла нам сэрцы жудаснай бядой.
перевод на Русский:
На гнедом звенела — серебром-звон (серебряная) сбруя,
Бил он копытАми (Бил копытом нервно) — в предвкушеньи сеч/битв,
Девушка-красавица на дорогу злую (тяжкую, хмУру) —-
Парню молодому подавала меч.
... Девушка-красавица на дорогу хмУру —-
Парню молодому подавала меч.
Милый мой, хороший, сокол мой отважный, —-
От враждебной стаи/своры —- защити наш край.
Будет мне тревожно, будет мне и страшно!..,
Будешь ты мне сниться, мой родной, —- прощай.
Защити тропинки: там, где мы ходили..,
Где нам пела наша звёздная весна!
Защити любовь ты, защити —- Отчизну!..
Защити святую, Нам (у нас) она —- одна!
Стрелы тучей чёрной — заслоняли Солнце!..
Покраснела (Погравелась) речка от крови — (...от) людскОй.
Битва на Немиге — на святую Троицу —
Обвила нам сердце жуткою/страшною бедой!
...
На гнедом звенела... серебром да сбруя...
Бил в копыты нервно —- в предвкушеньи хмель.
Девушка-красавна — на дорогу хмуру —
Парню молодому подавала меч.
Скачать слова песни
Слушать плюс:
Материал из подборки:
Вложения
Последнее редактирование: