Сармандей
Средняя/старшая группа
Автор: Наталия Баранова
Роли: Сармандей (мужик), «ворота», «бык», «река», девушка, баба, сын.
У артистов элементы костюмов: головные уборы, «ворота», «река» — бумажные атрибуты на голову. Для «речки» — голубой шарфик, для бабы — квашня и тесто (деревянная чашка, сшитое из ткани тесто), для сына — сапоги, разбитое яйцо, ведро.
Скачать сценарий
Ведущий: Добрый день, дорогие зрители. Много разных сказок сочинил народ в России в своё время. Есть у русских такая сказка «Про белого бычка» — без начала и конца. А у чувашского народа есть сказка «Сармандей», в которой что приключилось-то! Не будем вас томить ожиданием, начинаем!
Трек 01 — чувашская народная музыка.
Выходит Сармандей — мужичок, держит в руках разбитое яичко, горюет.
Ведущий: У бедного мужика Сармандея курочка снесла жёлтое яичко. И надо же так случиться — на ту пору мышка мимо бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось.
Сармандей с горя плачет.
Подходят «ворота» — показывают руками, как они распахиваются и закрываются.
Трек 02 — скрип ворот.
Выходит «бык».
Бык: Эй, ворота, что с вами: то открываетесь, то закрываетесь?
Ворота: Как же нам не раскрываться, как же нам не закрываться?! Сармандею курочка снесла жёлтое яичко, а то яичко мышка задела хвостом и разбила; Сармандей с горя плачет, курочка кудахчет.
Бык: Зареву-ка и я погромче и к реке пойду.
«Бык» ревёт.
Выходит «река».
Река: Что ревёшь ты, бык рогатый?
Бык: Да как же мне не реветь? Сармандею курочка жёлтое яичко снесла, а мышь то яичко хвостом задела и разбила; Сармандей слезами заливается, курочка кудахчет, ворота и те то откроются, то закроются.
Река: Негоже и мне оставаться в сторонке, вместе со всеми буду горевать.
Трек 03 — шум реки.
«Река» машет шарфиком — волнуется.
Идёт девушка с ведром.
Девушка: Ты что, речка, волнуешься?
Река: Как же мне не волноваться? Сармандею курочка снесла жёлтое яичко, а то яичко мышка разбила; Сармандей с горя плачет, ворота то открываются, то закрываются, бык ревёт.
Дети-артисты показывают свои действия.
Девушка: С горя горького, пожалуй, и я брошу ведро.
Бросает ведро.
Идёт к ней баба с квашней.
Баба: Что же, доченька, идёшь-то без ведра?
Девушка: До ведра ли, до воды ли тут? Сармандею курочка снесла жёлтое яичко, то яичко мышь хвостом задела и разбила; Сармандей с горя плачет, ворота то открываются, то закрываются, бык ревёт, река и та волнуется.
Баба: Горе-то какое! Дай-ка, и я выброшу тесто.
Выбрасывает тесто.
Идёт сын.
Сын: Матушка, ох и проголодался я, а вы разве яшку не варили?
Баба: Какая там яшка, до неё ли? Сармандею курочка снесла жёлтое яичко, а то яичко мышь разбила; Сармандей с горя плачет, ворота то открываются, то закрываются; бык ревмя ревёт, речка волнуется, дочка наша и то без ведра домой пришла.
Сын загоревал.
Сын: Если такое дело — сброшу-ка и я с ноги один сапог.
Выбрасывает сапог.
Ведущий: Снял сапог и в окошко выбросил.
Все удивлённо смотрят на него, пожимают плечами, разводят руками.
Ведущий: Тут и сказочке конец.
Трек 04 — чувашская народная музыка.
Средняя/старшая группа
Автор: Наталия Баранова
Роли: Сармандей (мужик), «ворота», «бык», «река», девушка, баба, сын.
У артистов элементы костюмов: головные уборы, «ворота», «река» — бумажные атрибуты на голову. Для «речки» — голубой шарфик, для бабы — квашня и тесто (деревянная чашка, сшитое из ткани тесто), для сына — сапоги, разбитое яйцо, ведро.
Ход мероприятия
Ведущий: Добрый день, дорогие зрители. Много разных сказок сочинил народ в России в своё время. Есть у русских такая сказка «Про белого бычка» — без начала и конца. А у чувашского народа есть сказка «Сармандей», в которой что приключилось-то! Не будем вас томить ожиданием, начинаем!
Трек 01 — чувашская народная музыка.
Выходит Сармандей — мужичок, держит в руках разбитое яичко, горюет.
Ведущий: У бедного мужика Сармандея курочка снесла жёлтое яичко. И надо же так случиться — на ту пору мышка мимо бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось.
Сармандей с горя плачет.
Подходят «ворота» — показывают руками, как они распахиваются и закрываются.
Трек 02 — скрип ворот.
Выходит «бык».
Бык: Эй, ворота, что с вами: то открываетесь, то закрываетесь?
Ворота: Как же нам не раскрываться, как же нам не закрываться?! Сармандею курочка снесла жёлтое яичко, а то яичко мышка задела хвостом и разбила; Сармандей с горя плачет, курочка кудахчет.
Бык: Зареву-ка и я погромче и к реке пойду.
«Бык» ревёт.
Выходит «река».
Река: Что ревёшь ты, бык рогатый?
Бык: Да как же мне не реветь? Сармандею курочка жёлтое яичко снесла, а мышь то яичко хвостом задела и разбила; Сармандей слезами заливается, курочка кудахчет, ворота и те то откроются, то закроются.
Река: Негоже и мне оставаться в сторонке, вместе со всеми буду горевать.
Трек 03 — шум реки.
«Река» машет шарфиком — волнуется.
Идёт девушка с ведром.
Девушка: Ты что, речка, волнуешься?
Река: Как же мне не волноваться? Сармандею курочка снесла жёлтое яичко, а то яичко мышка разбила; Сармандей с горя плачет, ворота то открываются, то закрываются, бык ревёт.
Дети-артисты показывают свои действия.
Девушка: С горя горького, пожалуй, и я брошу ведро.
Бросает ведро.
Идёт к ней баба с квашней.
Баба: Что же, доченька, идёшь-то без ведра?
Девушка: До ведра ли, до воды ли тут? Сармандею курочка снесла жёлтое яичко, то яичко мышь хвостом задела и разбила; Сармандей с горя плачет, ворота то открываются, то закрываются, бык ревёт, река и та волнуется.
Баба: Горе-то какое! Дай-ка, и я выброшу тесто.
Выбрасывает тесто.
Идёт сын.
Сын: Матушка, ох и проголодался я, а вы разве яшку не варили?
Баба: Какая там яшка, до неё ли? Сармандею курочка снесла жёлтое яичко, а то яичко мышь разбила; Сармандей с горя плачет, ворота то открываются, то закрываются; бык ревмя ревёт, речка волнуется, дочка наша и то без ведра домой пришла.
Сын загоревал.
Сын: Если такое дело — сброшу-ка и я с ноги один сапог.
Выбрасывает сапог.
Ведущий: Снял сапог и в окошко выбросил.
Все удивлённо смотрят на него, пожимают плечами, разводят руками.
Ведущий: Тут и сказочке конец.
Трек 04 — чувашская народная музыка.