«Алфавит»
Музыка Раймонда Паулса, слова Ильи Резника, переложение для детского хора Михаила Неклюдова.
Переложение выполнено на основе концертной версии «Negribu izcelties».
Партитура представляет собой переложение песни Раймонда Паулса «Алфавит» для детского хора, выполненное на основе концертной версии латышского оригинала Negribu izcelties. В работе сохранены характерные черты оригинальной аранжировки — свинговая ритмика, джазово окрашенная гармония и пластичная фактура, адаптированные к возможностям детского хорового коллектива. Переложение ориентировано на концертное исполнение и предполагает развитие у исполнителей чувства ритма, ансамбля и стилистической гибкости.
Ноты с сопровождением:
Хоровая партия:
Текст:
А! Алфавит пройдём мы вместе,
Б! Будем петь его как песню.
В! Весело его споём мы!
Г! Громче грома, громче грома!
Д! День сегодня музыкальный,
Е! Есть у нас талант вокальный,
Ж! Жить без знаний скучно было!
З! Знанья — это наша сила!
И! И тому пути открыты,
К! Кто подружит с алфавитом.
Л! Лошадь, лама, ландыш, ложка,
М! Метель, метро, матрёшка.
Н! Небо, невод, нить, невеста,
О! Овод, облако, оркестр!
П! Попугай поёт по нотам.
Р! Рой пчелиный строит соты.
С! Стрекоза в саду стрекочет,
Т! Такса лапами топочет.
У! Утка слушает пластинки,
Ф! «Фанту» пробует фламинго!
X! Хор не плох, есть слух у хора!
Ц! Царь зверей — его опора!
Ч! Чтим его, рычит он чисто!
Ш! Шесть заменит он солистов!
Щ! Щедрый мир подарит песни.
Э! Этот день собрал нас вместе:
Ю! Юмористов, оптимистов,
Я! Ясли-садовских артистов.
Музыка Раймонда Паулса, слова Ильи Резника, переложение для детского хора Михаила Неклюдова.
Переложение выполнено на основе концертной версии «Negribu izcelties».
Партитура представляет собой переложение песни Раймонда Паулса «Алфавит» для детского хора, выполненное на основе концертной версии латышского оригинала Negribu izcelties. В работе сохранены характерные черты оригинальной аранжировки — свинговая ритмика, джазово окрашенная гармония и пластичная фактура, адаптированные к возможностям детского хорового коллектива. Переложение ориентировано на концертное исполнение и предполагает развитие у исполнителей чувства ритма, ансамбля и стилистической гибкости.
Ноты с сопровождением:
Хоровая партия:
Текст:
А! Алфавит пройдём мы вместе,
Б! Будем петь его как песню.
В! Весело его споём мы!
Г! Громче грома, громче грома!
Д! День сегодня музыкальный,
Е! Есть у нас талант вокальный,
Ж! Жить без знаний скучно было!
З! Знанья — это наша сила!
И! И тому пути открыты,
К! Кто подружит с алфавитом.
Л! Лошадь, лама, ландыш, ложка,
М! Метель, метро, матрёшка.
Н! Небо, невод, нить, невеста,
О! Овод, облако, оркестр!
П! Попугай поёт по нотам.
Р! Рой пчелиный строит соты.
С! Стрекоза в саду стрекочет,
Т! Такса лапами топочет.
У! Утка слушает пластинки,
Ф! «Фанту» пробует фламинго!
X! Хор не плох, есть слух у хора!
Ц! Царь зверей — его опора!
Ч! Чтим его, рычит он чисто!
Ш! Шесть заменит он солистов!
Щ! Щедрый мир подарит песни.
Э! Этот день собрал нас вместе:
Ю! Юмористов, оптимистов,
Я! Ясли-садовских артистов.